Trang chủ  >  Văn hóa văn nghệ

Chí Linh sơn, Phượng Hoàng phong
Thứ sáu, 23/11/2018 | 9:09

NCL xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc một bài thơ của Tư đồ Trần Nguyên Đán về phong cảnh núi Phượng Hoàng








 

Chí Linh sơn Phượng Hoàng phong

Song Phượng du nhiên vọng liểu minh,
Phượng Hoàng vạn cổ ái phương danh.
Lân Phong tháp đảo như hồng ảnh,
Miết Thuỷ tuyền minh tác vũ thanh.
Nguy đặng kinh niên thương tiển hợp,
Đoạn kiều quá vũ hắc chi sinh.
Tùng phong nhật vãn huyên không hưởng,
Tương tự lai nghi tấu cửu thành.

 

Dịch nghĩa

Xa xa thấp thoáng đỉnh Song Phượng,
Núi Phượng Hoàng nổi tiếng từ ngàn xưa.
Tháp ở Lân Phong nghiêng xuống như bóng cầu vồng,
Suối ở Miết thuỷ reo lên tựa tiếng mưa rơi.
Bậc đá cheo leo, quanh năm rêu xanh phủ lấp,
Chiếc cầu gẫy, sau cơn mưa nấm đen mọc lên.
Chiều tà gió nổi, thông reo vang giữa trời,
Giống như chim phượng hoàng về chầu tấu chín khúc nhạc.

 

Dịch thơ

(Bản dịch của Hoàng Giáp)

Song phượng xa xa mây khói bay
Phượng hoàng nức tiếng tự xưa nay
Tháp Lân chênh chếch hình rồng rọi
Suối Miết ào mưa, ào gió bay
Phiến đá già nua, rêu phủ kín
Cầu nghiêng xiêu vẹo, mốc rêu đầy
Chiều tà lộng gió, thông vi vút
Phượng múa Hoàng chầu khúc nhạc hay.

                          TRẦN NGUYÊN ĐÁN

Các tin khác

Thống kê truy cập

Số người online : 392

Số lượt truy cập : 16531000